Are they ever going to fix the translations?
-
El Kabong
- Casual Member
- Posts: 75
- Joined: Wed Jun 21, 2006 4:15 pm
- Quick Reply: Yes
- Location: Venice
Are they ever going to fix the translations?
God bless Joymax but ill be damned if i can tolerate these crap translations any longer. Apparently, they can fix and add everything and anything they want into this game, so why cant they ask for some professional people... or hell even regular folk like us, for that matter... to make edits and submit them to Joymax for them to stick into one of their "server updates" and whatnot? Is it that hard? I'm going to go nuts if i have to have the phrase "glavie" or "Heal Medical Hand" run through my mind again...
- MastaChiefX
- Senior Member
- Posts: 4526
- Joined: Fri Nov 03, 2006 1:18 am
- Quick Reply: Yes
- Location: Life.
-
AllEyezOnMe
- Frequent Member
- Posts: 1166
- Joined: Wed Mar 22, 2006 4:01 am
- Quick Reply: Yes
- Contact:
-
hellsharpt
- Ex-Staff
- Posts: 3003
- Joined: Mon Feb 27, 2006 3:24 pm
- Quick Reply: Yes
- Location: Khadgar
so many things wrong and you focus on some stupid spelling and translation issues? That's your huge complaint. Some people can never be happy.
Lastly, keep in mind this is iSRO standing for international. You really need to get used to the fact the the world does not revolve around your country of origin whatever that may be.
Lastly, keep in mind this is iSRO standing for international. You really need to get used to the fact the the world does not revolve around your country of origin whatever that may be.
- Dark0Archer0
- Regular Member
- Posts: 342
- Joined: Fri Feb 16, 2007 6:58 am
- Quick Reply: Yes
- Location: Oasis
- blutrausch
- Regular Member
- Posts: 237
- Joined: Mon Jan 29, 2007 10:26 pm
- Quick Reply: Yes
- Location: Oasis
hellsharpt wrote:so many things wrong and you focus on some stupid spelling and translation issues? That's your huge complaint. Some people can never be happy.
Lastly, keep in mind this is iSRO standing for international. You really need to get used to the fact the the world does not revolve around your country of origin whatever that may be.
True, it may be an "international game" but we don't ever see complaints about "broken turkish" or " screwed up French"...English FTW
Back after 3 years....
-
El Kabong
- Casual Member
- Posts: 75
- Joined: Wed Jun 21, 2006 4:15 pm
- Quick Reply: Yes
- Location: Venice
hellsharpt wrote:
Lastly, keep in mind this is iSRO standing for international. You really need to get used to the fact the the world does not revolve around your country of origin whatever that may be.
If that statement is addressing me then that means it's addressing a person who's been to over fifty countries on this wet rock of a planet... including SOUTH KOREA...
If you go to another country you try your best not to seem like you stick out like a sore thumb. You try to learn the customs etc. as best as you can and get along when you visit. When you go to their country that's what you do. Joymax is coming to US (the international community) when they released iSRO. They already had a jSRO and i pray to God their Kanji (Japanese script) is better than our equivalent. But in this case a game company caters to us just as a tourist or whatever tries to do his/her best in their host country.
That's why we play-- its because of the excellent service Joymax gives us. English/German/French/Turkish if there was a problem with coding like any other thing it would be understandable but it shouldnt be. Plus you have in-game moderators/admin whatever on this side of the pond (sorry, im being Ameri-centric aren't I? There could be Brits...) helping out Joymax this shouldn't be too hard.

