Page 1 of 2

Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 12:46 am
by Backfire
Image

Sock... Mmmmm laundry!

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 12:58 am
by William-CL
lol. That's JM for you :) Bet there's a lot of little things lke this though

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 12:59 am
by _SomeOne_
at the bottom right what is "Guardian Crystl 100 pieces" ?

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 1:36 am
by Grimjaw
It's pretty dumb to say the least.

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 1:41 am
by Grimm-.-
lol...

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 1:56 am
by DaZzY
Their website used to say maybe still does

"Sing up for silkroad online"

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 2:02 am
by theblindarcher
see they use the big words but they dont know how to use em and how to spell them lol

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 2:06 am
by RogueKiller
"Captin Ivy"

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 2:07 am
by DarkJackal
When you post a pt in the party match system it says "sysytem", dunno how old that islol, just noticed though.

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 2:13 am
by Grimjaw
RogueKiller wrote:"Captin Ivy"



:D

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 2:15 am
by Backfire
_SomeOne_ wrote:at the bottom right what is "Guardian Crystl 100 pieces" ?

Sayun's Request #2. A quest from the south ferry guy =S.

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 3:14 am
by raysisfenix
They don't check over their spelling at all. I think that that less than 10 people is working for Joymax

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 3:37 am
by [TS]=Hark=[TS]
mabey it has something to do with the translation?

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 3:56 am
by magisuns
check out ecsro... u got Farking lodyareukan

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 4:36 am
by Backfire
[TS]=Hark=[TS] wrote:mabey it has something to do with the translation?

Then why is the first 1 correct and second 1 wrong :-P

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 5:00 am
by /Pi
Take a look at your keyboard:

See the "D"? Good. Now look at the key on its left. See it? Great job. ^^

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 6:28 am
by uBeR
So what's that got to do with translation? Great Job.

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 7:04 am
by Shadow
I think they fixed "glavies" with the latest inspection though.

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 7:10 am
by /Pi
uBeR wrote:So what's that got to do with translation? Great Job.


No one assumed it has anything to do with translation in the first place. Only Hark did, and perhaps you. The thread is about spelling errors, and how they came about. Mistranslation is obviously off the list in this case as they managed to translate "docks" correctly once but misspelled it again. The most probable explanation is a typo - a simple shift in the letters pressed from D to S.

Got it? Good. ^^

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 9:34 am
by Pan_Raider(`_´)
isn't really a spelling mistake but you get the idea
Image

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 2:52 pm
by uBeR
Prophet Izaach wrote:
uBeR wrote:So what's that got to do with translation? Great Job.


No one assumed it has anything to do with translation in the first place. Only Hark did, and perhaps you. The thread is about spelling errors, and how they came about. Mistranslation is obviously off the list in this case as they managed to translate "docks" correctly once but misspelled it again. The most probable explanation is a typo - a simple shift in the letters pressed from D to S.

Got it? Good. ^^

You say no one assumed it had anything to do with translation then in the very next sentence you say Hark did. Great logic!! In fact, Hark did make that assumption, and then Backfire, replying to that assumption, asked why would they get one correct and not the other if it was a translation issue. Got it? Good.

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 3:26 pm
by sheeplol6
sock :P

i see you play saturn like me :)

i still need a guild there :(

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 5:33 pm
by LaloHao
Pan_Raider(`_´) wrote:isn't really a spelling mistake but you get the idea

Thats an NPC name

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 6:06 pm
by Psychedeelic
hahaha south sock
and yeah manho... though I doubt they ever thought abt that when they names the NPC lol
I remember some spelling mistakes that made me laugh in SRO but never took screenies. This time I will when I see them again.

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 7:47 pm
by /Pi
uBeR wrote:You say no one assumed it had anything to do with translation then in the very next sentence you say Hark did. Great logic!! In fact, Hark did make that assumption, and then Backfire, replying to that assumption, asked why would they get one correct and not the other if it was a translation issue. Got it? Good.


Oh my, I did not use a conjunction! Did its absence completely throw off my conveyed message? Or do I have to specifically point out exceptions to claims I start out? Should I be more exact, specifically to you, next time? I'll go ahead and apologize for it. I'm in no mood to argue anything besides the main topic.

Anyway, back to the point. Backfire's words, merely one post above my first, already points out that it cannot have anything to do with translation. They had the first "dock" correct, but not the other. I gave out a short (though I am sorry, it's hardly self-explanatory than I've thought it would be) explanation that it might be a typo. But then you come in and ask if it has anything to do with translation, even with your knowledge of Backfire's question.

Next point. How can we know it cannot be a mistranslation? Well, take the Korean word for "dock": 도킹 If anyone here can give us the Romanized Korean translation, it would be great. Would it be close to "sock"? I highly doubt it. My typo hunch maybe wrong and it could really be a mistranslation. I admit that. But until someone can give us the translation, I'll stick to my words.

Oh shiznuts. Did I just use "but" in the beginning of my last sentence? Hope that doesn't throw off anyone again.

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sat May 24, 2008 8:12 pm
by uBeR
You don't understand. Too bad. Backfire's question was rhetorical (note the smiley). His question was in fact a response to Hark. Hark said maybe it's a mistranslation, Backfire said well they got one right so it couldn't be a mistranslation. You, coming in all snobby, assumed Backfire was retarded and couldn't notice the "D" is near the "S" on a keyboard because of the rhetorical question he asked. Got it now? Good.

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sun May 25, 2008 2:29 am
by nightbloom
Im with prophet, its just a typo. When you have that much text and English isnt even your first language, its gotta be hard.

dunno why anyone is even all freaked out over a typo anyways.

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sun May 25, 2008 2:45 am
by Shynygamie
There is a lot more. I've seen it.

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sun May 25, 2008 3:30 am
by Kad
Does the Euro quest still refer to the potion seller in Const. as Retardi instead of Retaldi?

Re: Joymax's Spelling is full of Win [56k Warning]

Posted: Sun May 25, 2008 11:33 am
by Starrie
It used to say: you are under darkness staus when you got darkness at the gun powders.